Buttonhole wheel cups sind in der 43. Woche von TAST angesagt. Sharon B entwickelte diesen Stich, als sie mit Buttonhole wheels experimentierte. Allerdings bezeichnet sie den Stich nicht als ihre Erfindung, sondern bescheiden als Wieder-Erfindung, denn irgendwo hatte vermutlich schon jemand die selbe Idee.
Für alle, die den Stich lernen möchten, hier ist die Beschreibung. Ich mag ja den Buttonhole stitch in all' seinen Varianten sehr gerne und so hat mir mein kleiner Stickversuch wieder viel Spaß bereitet:
Buttonhole stitch cup was announced by Sharon B for week 43. Sharon developed this stitch while experimenting with buttonhole stitch. She modestly calls this re-invention, because "somewhere another person has had the same thoughts".
If you want to learn the stitch look here.
I like buttonhoile stitch and all its variations and so again I had lot of fun stitching my little attempt:
Habe den heutigen freien Tag sehr genossen und versucht, meine Nähzimmer ein wenig zu verändern. Endlich habe ich einige meiner Stickerien gerahmt und an die Wand gehängt. Die meisten Arbeiten entstanden während TAST 2012.
Today we had public holiday in Austria. I enjoyed the day spending time in my sewing room. Today I finally found time to frame some of my stitcheries. I made most of them during TAST 2012:
Mit diesem entzückenden, wunderschön besticktem "Libellchen" hat mir Birgit große Freude bereitet. Es hat nun sein Plätzchen bei mir gefunden:
Birgit surprised me with this little embroidered "thing" (sorry don't know the proper name in English, German it is called little "dragonfly"). Now it found its place in my sewing room:
Diese Woche kamen die Stoffe für Rand, Rückseite und Binding für meinen "Friendship Braid"-Quilt an und ich konnte das Top fertig nähen. Sind diese Stoffe aus der von Brigitte Heitland entworfenen Serie "Juggling Summer" nicht schön?
This week the fabrics for border, backside and binding arrived and so I could finish my "Friendship Braid"-Quilt. Aren't these fabrics designed by Brigitte Heitland beautiful?
Letztes Wochenende fand ja wie bereits erwähnt das traditionelle Nähwochenende in Reichau/Rax statt. Es war ja vorhersehbar, dass ich wieder mal etwas Neues beginnen würde. Das Top wurde sogar fertig! Keine Kunst, denn in so entspannter Atmosphäre, in so fröhlicher und netter Gesellschaft, bei bestem Herbstwetter und vor der Kulisse der herrlichen Landschaft um Rax und Schneeberg ging alles gut von der Hand.
As mentioned before last weekend our traditional sewing days took place in Reichnau. It was predictabel that I would start a new project. Was easy to finish a new top during this relaxing weekend. We had lot of fun in the group of 13 sewing ladies, the weather was great and the landscape is overwehelming there in Reichnau.
Wir alle waren sehr fleißig:
We all were very busy:
Ist das nicht eine herrliche Umgebung?
Isn't that a wonderful surrounding?
Nun noch das zum Wochenende genähte Top:
Here is my finished top:
Schaut mal bei Rostrose vorbei, dort gibt es eine tolle Verlosung!
Have a look at Rostrose's blog, there are some great giveaways!
Freitag, 26. Oktober 2012
Donnerstag, 18. Oktober 2012
TAST 42: Italian border stitch, CQJP und mein nächstes Nähprojekt/ and my next sewing project
Nun sind wir bereits in Woche 42 bei TAST angelangt. Sharon B gab Italian border stitch als Aufgabe. Hier könnt ihr den Stich leicht erlernen. Zusammen gesetzt aus Fly stitch und French knot stitch eignet sich Italian border stitch sehr gut zum Verzieren von Kanten oder als Randabschluss. Ich finde auch, dass dieser Stich ein guter Füllstich ist. Da ich gerne den Fly stitch verwende und vom French knot stitch sowieso ein Fan bin, hat es mir das Sticken dieses kleinen Samplers wieder großen Spaß gemacht:
Now we have already reached week 42 and Sharon B featured Italian border stitch. If you want to learn this stitch look here.The stitch is suitable for edges and bordes, I found it also useful as filling stitch. Italian border stitch consists of Fly stitch and French knot stitch. I like both and again I had lot of fun stitching this little sampler:
Nun möchte ich euch noch den 10. Block meines "Deep Blue Sea" -Quilts, den ich für das CQJP sticke, zeigen. Dieser Block könnte auch "Versteckte Meerjungfrauen" heißen:
This is my block #10 from my "Deep Blue Sea"-Quilt for the CQJP. This block could be called "Hidden mermaids":
In meinem Nähzimmer gibt es einige Neuerungen. So habe ich nun die Möglichkeit, in diesen beiden Glasvitrinen, all' die schönen Geschenke, die ich im Laufe der Zeit aus aller Welt erhalten habe, auszustellen. Einige Dinge wie die "Pebbles" sind von mir. Es ist schön, die Handarbeiten, die für mich wahre Kostbarkeiten sind, so immer vor Augen zu haben:
There are some news in my sewing room like these two glass cabinets. Here I can display all those gifts I have received from all over the world. A few things are made by myself like the "Pebbles". It is a real pleasure to see all these hand - made things that are very precious for me:
Diesen hübschen Kartenhalter habe ich neulich in der schönen Steiermark erstanden. Natürlich hält er meine AMCS:
In Styria, a beautiful part of Austria, I have bought this card holder for my AMCs:
Seit Jahren leide ich an der Näh- und Sticksucht. Jetzt hat sich noch eine weitere Leidenschaft dazugesellt, nämlich die Fingerhut-Sammelleidenschaft. Meine Sammlung ist ja noch recht bescheiden, wurde aber beim Besuch meiner Freundinnen aus Deutschland gewaltig erweitert. Den schönen, alten Setzkasten habe ich von Renate von Panama Mola bekommen:
Since years I'm addicted to sewing and stitching. Now I suffer from a new passion, I collect thimbles. My collection is still small but has increased when my German friends previously payed a visist to me. The beautiful old typecase was a gift from Renate from Panama Mola:
In altbewährter Weise organisiert Hanna zweimal jährlich ein Nähwochenende im schönen Reichnau/Rax. Diesmal bin ich mit dabei. Nun sollte man wissen, was man das ganze lange Wochenende nähen wird. Mein Matsukawa-bishi-Quilt wartete schon lange darauf gequiltet zu werden....
Twice a year Hanna organizes a sewing weekend in beautiful Reichenau/Rax. Time allows and I will take part. Now I have to decide what to sew this long weekend. My quilt in Matsukawa-bishi-pattern ist waiting
for quilting....
.
.....oder soll ich am Quilt für meine Toichter Michaela weiter nähen. Sie wünscht sich einen großen Bettquilt nur mit bunten Kreisen....
.....or shall I continue the large bedcover quilt for my daughter Michaela, who wishes a quilt with colourful
circles....
...oder werde ich der Versuchung erliegen und ein neues Top beginnen. Diese in Einbeck gekauften Stoffe warten auf ihre Verarbeitung...
....or will I give in to temptation and make a new top. These fabrics recently bought in Einbeck, Germany, are waiting....
Morgen werde ich es wissen !
Tomorrow I will know!
Now we have already reached week 42 and Sharon B featured Italian border stitch. If you want to learn this stitch look here.The stitch is suitable for edges and bordes, I found it also useful as filling stitch. Italian border stitch consists of Fly stitch and French knot stitch. I like both and again I had lot of fun stitching this little sampler:
Nun möchte ich euch noch den 10. Block meines "Deep Blue Sea" -Quilts, den ich für das CQJP sticke, zeigen. Dieser Block könnte auch "Versteckte Meerjungfrauen" heißen:
This is my block #10 from my "Deep Blue Sea"-Quilt for the CQJP. This block could be called "Hidden mermaids":
In meinem Nähzimmer gibt es einige Neuerungen. So habe ich nun die Möglichkeit, in diesen beiden Glasvitrinen, all' die schönen Geschenke, die ich im Laufe der Zeit aus aller Welt erhalten habe, auszustellen. Einige Dinge wie die "Pebbles" sind von mir. Es ist schön, die Handarbeiten, die für mich wahre Kostbarkeiten sind, so immer vor Augen zu haben:
There are some news in my sewing room like these two glass cabinets. Here I can display all those gifts I have received from all over the world. A few things are made by myself like the "Pebbles". It is a real pleasure to see all these hand - made things that are very precious for me:
Diesen hübschen Kartenhalter habe ich neulich in der schönen Steiermark erstanden. Natürlich hält er meine AMCS:
In Styria, a beautiful part of Austria, I have bought this card holder for my AMCs:
Seit Jahren leide ich an der Näh- und Sticksucht. Jetzt hat sich noch eine weitere Leidenschaft dazugesellt, nämlich die Fingerhut-Sammelleidenschaft. Meine Sammlung ist ja noch recht bescheiden, wurde aber beim Besuch meiner Freundinnen aus Deutschland gewaltig erweitert. Den schönen, alten Setzkasten habe ich von Renate von Panama Mola bekommen:
Since years I'm addicted to sewing and stitching. Now I suffer from a new passion, I collect thimbles. My collection is still small but has increased when my German friends previously payed a visist to me. The beautiful old typecase was a gift from Renate from Panama Mola:
In altbewährter Weise organisiert Hanna zweimal jährlich ein Nähwochenende im schönen Reichnau/Rax. Diesmal bin ich mit dabei. Nun sollte man wissen, was man das ganze lange Wochenende nähen wird. Mein Matsukawa-bishi-Quilt wartete schon lange darauf gequiltet zu werden....
Twice a year Hanna organizes a sewing weekend in beautiful Reichenau/Rax. Time allows and I will take part. Now I have to decide what to sew this long weekend. My quilt in Matsukawa-bishi-pattern ist waiting
for quilting....
.
.....oder soll ich am Quilt für meine Toichter Michaela weiter nähen. Sie wünscht sich einen großen Bettquilt nur mit bunten Kreisen....
.....or shall I continue the large bedcover quilt for my daughter Michaela, who wishes a quilt with colourful
circles....
...oder werde ich der Versuchung erliegen und ein neues Top beginnen. Diese in Einbeck gekauften Stoffe warten auf ihre Verarbeitung...
....or will I give in to temptation and make a new top. These fabrics recently bought in Einbeck, Germany, are waiting....
Morgen werde ich es wissen !
Tomorrow I will know!
Freitag, 12. Oktober 2012
TAST 41 und meine neue Freude am Nähen
Stich der Woche bei TAST ist Knotted loop stitch. Sollte jemand den Stich erlernen wollen, hier findet ihr die Anweisung. Für mich war der Stich neu, überflüssig zu sagen, denn bis vor einigen Monaten kannte ich maximal 14 Stiche. Aber meiner Meinung nach, könnte man auch mit einigen Grundstichen und deren Variationen unendlich viel sticken. Doch je größer das Repertoire ist, umso interessanter und abwechslungsreicher wird es, aber auch schwieriger, den "richtigen" Stich auszusuchen. Jedenfalls gefällt mir der Stich der Woche sehr und es hat mir Spaß gemacht die Übung zu sticken, lässt sie mich doch an "meine"
Insel denken:
:
Übrigends habe ich hier wie in so vielen meiner Stickereien handgefärbtes Garn meiner Freundin Birgit verwendet. Genaugenommen ist das Garn der Palmwedel von Birgit.
Nun möchte ich euch noch meine Stickübungen von Woche 40 und 39 nachreichen. In der 40. Woche war Beaded hedebo edge angesagt. Dieser Stich wirkt auf mich sehr elegant. Er ist in zwei Durchgängen zu arbeiten. Hier findet ihr die Beschreibung. Meine bescheidene Übung:
In der 39. Woche stand der Knotted buttonhole stitch am Programm. Hier die Anleitung. Wie alle Stiche aus der Buttonhole Familie mag ich auch diesen Stich sehr. Ich habe in meiner Übung Kreise aus Wollfilz appliziert und in sehr freier Weise mit Varianten dieses Stiches umstickt:
Nun noch ein wenig zu meiner wieder erwachten Freude am Nähen. Das Wochenende, an dem das Gildefest stattfand und unser Besuch aus Deutschland da war, hat mir die Freude am Nähen wieder zurück gebracht. Klar ist daran die Vorfreude auf meine neue Nähmaschine auch wesentlich beteiligt. Meine UFO- Kiste ist zwar schon ein wenig abgespeckt, mein Ehrgeiz, sie überahupt zu leeren, wurde durch die wunderschöne Jelly Roll, die mir Martina schenkte, unterbrochen. Die Soffe stammen aus der von Brigitte Heitland entworfenen Serie "Juggling Summer" und werden bei MODA produziert. Riesenkompliment an Brigitte! Ich finde diese Stoffe derart klasse, dass ich mich sofort an meine noch alte Nähmaschine setzen musste - war direkt zwanghaft. Aus dem Buch "Jelly Roll Quilts" von Pam&Nicky Lintott habe ich das Muster entnommen. Der Quilt heißt so schön "Friendship Braid" und meiner wird dann auch so heißen. Stoff für Rand, Rückseite und Binding werden bei Brigitte natürlich aus der Serie "Juggling Summer" bestellt:
Insel denken:
:
Übrigends habe ich hier wie in so vielen meiner Stickereien handgefärbtes Garn meiner Freundin Birgit verwendet. Genaugenommen ist das Garn der Palmwedel von Birgit.
Nun möchte ich euch noch meine Stickübungen von Woche 40 und 39 nachreichen. In der 40. Woche war Beaded hedebo edge angesagt. Dieser Stich wirkt auf mich sehr elegant. Er ist in zwei Durchgängen zu arbeiten. Hier findet ihr die Beschreibung. Meine bescheidene Übung:
In der 39. Woche stand der Knotted buttonhole stitch am Programm. Hier die Anleitung. Wie alle Stiche aus der Buttonhole Familie mag ich auch diesen Stich sehr. Ich habe in meiner Übung Kreise aus Wollfilz appliziert und in sehr freier Weise mit Varianten dieses Stiches umstickt:
Nun noch ein wenig zu meiner wieder erwachten Freude am Nähen. Das Wochenende, an dem das Gildefest stattfand und unser Besuch aus Deutschland da war, hat mir die Freude am Nähen wieder zurück gebracht. Klar ist daran die Vorfreude auf meine neue Nähmaschine auch wesentlich beteiligt. Meine UFO- Kiste ist zwar schon ein wenig abgespeckt, mein Ehrgeiz, sie überahupt zu leeren, wurde durch die wunderschöne Jelly Roll, die mir Martina schenkte, unterbrochen. Die Soffe stammen aus der von Brigitte Heitland entworfenen Serie "Juggling Summer" und werden bei MODA produziert. Riesenkompliment an Brigitte! Ich finde diese Stoffe derart klasse, dass ich mich sofort an meine noch alte Nähmaschine setzen musste - war direkt zwanghaft. Aus dem Buch "Jelly Roll Quilts" von Pam&Nicky Lintott habe ich das Muster entnommen. Der Quilt heißt so schön "Friendship Braid" und meiner wird dann auch so heißen. Stoff für Rand, Rückseite und Binding werden bei Brigitte natürlich aus der Serie "Juggling Summer" bestellt:
Sonntag, 7. Oktober 2012
Ein folgenschweres Wochenende
Über das letzte Wochenede gibt es bei Hanna, Martina, Cordula, Birgit und noch einigen anderen Bloggerinnen schöne Berichte.
Ich will über die Folgen dieses Wochenendes schreiben. Ich habe mich wieder einmal verliebt, vor einiger Zeit war es ein Nähtisch und dieses Mal hat mir die neue Bernina das Herz gebrochen. Vorfreude ist ja bekanntlich die schönste Freude und so habe ich mir einige Ziele gesetzt, die ich erfüllen muss, bevor diese Nähmaschine bei mir einziehen darf. Ein Blick in die UFO-Kiste hat genügt! Aber Liebe beflügelt ja auch bekanntlich und ich war schon recht fleißig: An diese von Michaele auf ihrer Longarm wieder perfekt gequiltete Decke habe ich endlich das Binding genäht. Die Decke habe ich nach einem Muster, das es hier als Freebie gab, genäht:
Hier die Rückseite:
Diesen Quilt aus dem Buch "Jelly Roll Inspiration" von Pam und Nicky Lintott habe ich selbst auf meiner Haushaltsmaschine mit einfachen Schlangenlinien gequiltet und das Binding angenäht:
Auch hier die Rückseite:
Dieses Top habe ich fertig gemacht. Das Muster heißt "Pandora's Box" und ist aus dem Buch "Jelly Roll Quilts" ebenfalls von Pam und Nicky Lintott. Ich brauche aber noch einen passenden Rückseitenstoff, ist also immer noch ein UFO:
Diesen Polster habe ich gequiltet und mich mit dem Einnähen eines Zipps gequält, aber was macht man nicht alles, wenn man ein Ziel vor Augen hat!
Zur Zeit nähe ich gerade an einen Doppelbettquilt im Gästezimmer das Binding an. Martina und Cordula, wenn ihr das nächste Mal kommt, ist der Quilt fertig! Bin sehr motiviert, die UFO Kiste ist noch nicht leer, aber wie gesagt, Vorfreude ist die schönste Freude!
Ich will über die Folgen dieses Wochenendes schreiben. Ich habe mich wieder einmal verliebt, vor einiger Zeit war es ein Nähtisch und dieses Mal hat mir die neue Bernina das Herz gebrochen. Vorfreude ist ja bekanntlich die schönste Freude und so habe ich mir einige Ziele gesetzt, die ich erfüllen muss, bevor diese Nähmaschine bei mir einziehen darf. Ein Blick in die UFO-Kiste hat genügt! Aber Liebe beflügelt ja auch bekanntlich und ich war schon recht fleißig: An diese von Michaele auf ihrer Longarm wieder perfekt gequiltete Decke habe ich endlich das Binding genäht. Die Decke habe ich nach einem Muster, das es hier als Freebie gab, genäht:
Hier die Rückseite:
Diesen Quilt aus dem Buch "Jelly Roll Inspiration" von Pam und Nicky Lintott habe ich selbst auf meiner Haushaltsmaschine mit einfachen Schlangenlinien gequiltet und das Binding angenäht:
Auch hier die Rückseite:
Dieses Top habe ich fertig gemacht. Das Muster heißt "Pandora's Box" und ist aus dem Buch "Jelly Roll Quilts" ebenfalls von Pam und Nicky Lintott. Ich brauche aber noch einen passenden Rückseitenstoff, ist also immer noch ein UFO:
Diesen Polster habe ich gequiltet und mich mit dem Einnähen eines Zipps gequält, aber was macht man nicht alles, wenn man ein Ziel vor Augen hat!
Zur Zeit nähe ich gerade an einen Doppelbettquilt im Gästezimmer das Binding an. Martina und Cordula, wenn ihr das nächste Mal kommt, ist der Quilt fertig! Bin sehr motiviert, die UFO Kiste ist noch nicht leer, aber wie gesagt, Vorfreude ist die schönste Freude!
Abonnieren
Posts (Atom)