Neulich habe ich
hier meinen zweiten gestickten Gecko gezeigt. Das erste Mal befasste ich mich mit diesem Thema während
Sharons großartigem Kurs "Sumptous Surface Design". Ich habe, als ich diese Stickerei designte, an Übereinanderlagerungen der Erdschichten und an Schichten der Zeit gedacht. Jeder kennt doch fossile Abdrücke! In dem Stück ist es mir - glaube ich - gelungen, durch die Schichtungen, Raum darzustellen. Gleichzeitig wird auch die "versickte" Zeit spürbar, finde ich.
Previously
here I have shown my first stitched lizard. The first time I worked with this theme was in
Sharon's marvelous class "Sumptous Surface Design". Working on the design I thought about layers of earth and time. Everyone knows fossilized imprints! Stitching layers I hopefully could bring space into this piece of work. At the same time you can feel the "stitched" time - I think so.
.
Wenn ich die Stickerei so betrachte, dann würde ich sie gerne mal in einen Quilt einbinden. Manchmal wünschte ich der Tag hätte mehr als 24 Stunden! Geht euch das auch bisweilen so?
Looking at this work I would like to incorporate it in a quilt. Sometimes I wish the day would have more than 24 hours. Do you feel the same sometimes?
Ob ihr es glaubt oder nicht mittlerweile mag ich diese kleinen scheuen Tierchen!
Believe it or not meanwhile I like these tiny shy creatures!
Jänner und Februar sind die Monate der gefählichsten zerstörerischten Zyklone. Vor einigen Tagen wurden wir von Zyklon Dumile bedroht. Er passierte die Insel in 250 km Entfernung. Das ist sehr nah, doch glücklicherweise erreichte er nicht solche Geschwindigkeiten, um ernsthafte Schäden zu verursachen. Jedenfalls blieb der Garten beinahe verschont, allerdings haben die Bougainvilleas nahe am Meer durch die enormen Mengen Salz in der Luft sehr gelitten. Sie werden sich wieder erholen!
Es blieb nicht viel Zeit zum Sticken und so bin ich mit meinem neuen Projekt, das ich nun "Meine Stichbibel" nenne, nur äußerst langsam voran gekommen. Generell wird das in Zukunft zu meinen Projekten mit "langsamen Fortschritt" gehören:
January and February are the months that bring the most dangerous and damaging cyclones to the island! A couple of days ago cyclone Dumile threatened the island passing in closest distance of 250km. Very close but the speed was moderate and could not cause serious damages. The garden is almost untouched except the bougainvilleas very near to the sea suffered a lot from the huge amounts of salt in the air. But they will recover!
Almost no time left to continue my new project I call "My Stitch Bible". In the future this project will surely belong to my works with very slow progress:
Damit habe ich drei weitere TAST Stiche aus 2012 abgedeckt. Couchen gehört sowieso zu meinen Lieblingstechniken, aber auch der running stitch ist sehr vielfältig einzusetzen. Er eignet sich auch sehr für kleine Szenen wie hier die am Meer. Vor einigen Monaten habe ich inspiiert von Signac den Versuch einer kleinen Landschaftsdartsellung gestickt.
Hier ist er zu sehen. Whipped wheel ist sowieso einer meiner Lieblinge, verleiht er der Arbeit doch jede Menge Textur.
Now I have covered three more stitches from TAST 2012. Couching absolutely belongs to my favourite techniques. Also running stitch is very versatile also nice for little scenes like that on the sea. A few months ago I made an attempt showing a landscape inspired by Signac. You can see it
here. Of course I really love whipped wheel for this stitch gives a lot of texture to your work.